Ikväll får du höra Gina och Sarahs känslosamma version av nationalsången i Melodifestivalen.

I kvällens deltävling i Melodifestivalen får Gina Dirawi sällskap av Sarah Dawn Finer som programledare. Och under veckans förberedelser har det varit känslosamt och blivit mycket tårar – då duon i mellanakten sjunger svenska folkvisor översatta till hebreiska och arabiska i ett sammanvävt nummer med den svenska nationalsången (som i sin tur sjungs på svenska). – Vi bär med oss olika rötter, ursprung och erfarenheter. När man tar samman alla komponenterna blir det väldigt vackert, säger Gina Dirawi till Expressen.

Förutom folkvisorna på arabiska och hebreiska kommer även en rad i den svenska nationalsången att ändras. Den barnkör som ackompanjerar Gina och Sarah sjunger nämligen ”Jag vill leva jag vill dö på jorden” istället för ”Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden”.

– Vi är alla människor som lever på samma planet. Jag tror inte folk förstår vilket statement det är för oss som känt oss utanför. Det är väldigt mäktigt, säger Gina Dirawi till Expressen.

Räkna med att numret blir känslosamt – för det har det varit under veckans repetitioner.

– Det blev tårar på repet. Och vår produktion stod i tårar när vi kom ned i dag. Det är jättegulligt. Musik ska beröra och det här berör, säger Sarah Dawn Finer till Expressen.

Bildkälla: Gina Dirawi (Wikipedia)
Bildkälla: Sarah Dawn Finer (Wikipedia)

ginasarah

Dela gärna vidare om du tycker att det är fint gjort av Gina Dirawi och Sarah Dawn Finer!